Translation Services

Article Translation: Articles meant for SEO and for academic purposes as well as journalistic purposes are covered under this definition.

Script Translation: Films and plays in one language will need to be translated to another language before production or for the purpose of sub-titles.

Message translation: This is the age of instant messages, text messages and whatsapp messages. Since you use a  sort of verbal shorthand the gist must be conveyed concisely.

Book translation: A very specialized area requiring particular translation expertise to handle specific topics whether these are story based or academic or technical or general philosophy and instructional books.

Document Translation: Not limited to legal side alone, documents are also found in the commercial sphere and must be translated with precision so as not to present any conflict or create any misunderstanding or misinterpretation.

Website translation: Achieve global reach through website translation facility and present your website in the language of the reader through an easy and simple one click process.

Ad translation: Retain impact, sense and message in the concise yet pointed translation of the actual sense.

Commercial translation: This includes translation of every day documents such as invoices and challans as well as translation of emails, letters and commercial agreements.

Legal translation: Legal jargon is full of specialized words that must lose nothing in translation and translation must be precise as well as accurate to avoid misinterpretation issues that could lead to legal tangles.

Medical translation:  Translation in the medical field could translate general words but must retain the original medical terminology for disease or condition so as to retain clarity and uniformity across languages.